Traduite du sanskrit par Eugène Burnouf (1801-1852), éditée par Guillaume Ducoeur.
Trop tôt disparu, la traduction de Burnouf de l’un des textes les plus anciens du bouddhisme mahāyāna, datant du Ier s. ap. J.-C., était restée en l’état – un cahier de 430...
More
Traduite du sanskrit par Eugène Burnouf (1801-1852), éditée par Guillaume Ducoeur.
Trop tôt disparu, la traduction de Burnouf de l’un des textes les plus anciens du bouddhisme mahāyāna, datant du Ier s. ap. J.-C., était restée en l’état – un cahier de 430 pages manuscrites in-4° conservé à la Bibliothèque nationale de France – et n’avait jamais fait l’objet d’aucune édition. Le présent volume donne donc l’occasion de prendre connaissance du travail pionnier qu’entreprit E. Burnouf sur la difficile littérature bouddhique relative à la doctrine de la prajñāpāramitā.
Less