【前言】 話說,人人耳熟能詳的 「兩隻老虎」 這首 二十一世紀的網路時代,資訊的查閱進入 童歌,其實有很多有趣的故事。我人在多 新界。從前的不解,如今只要訂下主題方 倫多客居,能夠寫下今天這篇文字,寬解 向,秉持好的方法學,追查音樂歷史故 了三十年前的疑惑,並且與南加州「綠 事,並非難事。 韻」的讀者分享,不能不感謝網路之賜。 1977 王維真 【本文撰寫緣起】 民國八十年由行政院文化建設委 中華民國的留學生表演『中華民 但是,我心裡一直納悶著,究竟 員會出版的 「合唱的藝術」 一...
More
【前言】 話說,人人耳熟能詳的 「兩隻老虎」 這首 二十一世紀的網路時代,資訊的查閱進入 童歌,其實有很多有趣的故事。我人在多 新界。從前的不解,如今只要訂下主題方 倫多客居,能夠寫下今天這篇文字,寬解 向,秉持好的方法學,追查音樂歷史故 了三十年前的疑惑,並且與南加州「綠 事,並非難事。 韻」的讀者分享,不能不感謝網路之賜。 1977 王維真 【本文撰寫緣起】 民國八十年由行政院文化建設委 中華民國的留學生表演『中華民 但是,我心裡一直納悶著,究竟 員會出版的 「合唱的藝術」 一 國國歌』(因當時無共同歌曲可 當年那群留法學生怎麼會沒歌可 書,收錄了師大音樂系劉德義教 唱),誰知竟惹起國際人士哄堂 唱、沒法應付,而選擇唱了那首 授的一篇論文: 「從我國近代教育 大笑。」 歌呢? 這群可能個性相對靦腆的 的源流、導向,探討常用之合唱 劉教授解釋,因為這群留學生在 留學生,在慷慨激昂的演唱之 歌曲」 乙文。此文中有一段話, 法國所唱那首歌,名為<中華民國 後,卻變成一大笑柄,情何以堪 劉教授也曾在當年的中國近現代 國歌>,其實旋律竟是法國兒歌< 啊? 音樂史研討會中提及這段話,讓 Frere Jacob>(貪睡的雅克修 我,印象極為深刻。 士)。 【正文】 2021年的現代,這懸念三十年的 該文提到 (原文如下) :「據一位 這個國際笑話的場景,一直深深 問題有解了。 業已過世的黨國元老,親自告訴 烙刻在我心底,因此我後來在很 在谷歌大神的神助下,我花了一 筆者: 他當年留法時,在一次國 多國際場合,都很怕不懂國際禮 些時間不斷上網追查,以下是我 際學生晚會上, 儀弄出笑話。 的報告。
Less