L’Université de Djibouti et l’Institut français de Djibouti sont fiers de présenter le premier inventaire du français tel qu’il est parlé à Djibouti.
Le lexique qui vous est proposé ne prétend pas à l’exhaustivité, bien au contraire il est une première...
More
L’Université de Djibouti et l’Institut français de Djibouti sont fiers de présenter le premier inventaire du français tel qu’il est parlé à Djibouti.
Le lexique qui vous est proposé ne prétend pas à l’exhaustivité, bien au contraire il est une première étape que les chercheurs sauront prolonger.
Il vise en toute modestie à faire une espèce de photographie instantanée du français de Djibouti, le montrer tel qu’il se parle en cette année 2015, c’est à dire plus riche que ce qu’il était il y a quelques décennies quand il était réservé à une élite, et certainement différent de ce qu’il deviendra dans les années à venir. Certains « djiboutismes» sont déjà anciens, mais d’autres, plus nombreux et très usités par les jeunes qui ne manquent pas de créativité, sont encore nouveaux et en passe de s’inscrire de manière solide dans le français de Djibouti.
Less