Collecter, sauvegarder, transmettre, ou encore créer, traduire, produire… Cette longue liste d’actions toutes essentielles à la préservation du trésor patrimonial que représentent nos langues régionales reflète la pluralité des acteurs culturels concernés....
More
Collecter, sauvegarder, transmettre, ou encore créer, traduire, produire… Cette longue liste d’actions toutes essentielles à la préservation du trésor patrimonial que représentent nos langues régionales reflète la pluralité des acteurs culturels concernés.
Ce sont les paroles de ces hommes et femmes engagés que nous lisons dans ces pages. Fiers de leur culture et de leur langue, ils les revendiquent et les défendent pour mieux s’ouvrir au reste du monde. Car, pour reprendre une idée défendue par le conteur Yannick Jaulin et par bien d’autres artistes interrogés dans ce numéro, c’est en prenant conscience de ses origines que l’on se constitue une identité beaucoup plus ouverte.
Des liens se tissent ainsi entre langue, culture et identité, sans nous emprisonner pour autant dans un territoire donné. C’est ainsi que la photographe d’origine russe Polina Jourdain-Kobycheva, ancienne sociologue, a traversé les frontières pour venir poser un regard d’esthète, attentif à la beauté des mouvem
Less