LAURENT GALY ENTRE SINOLOGIE PRATIQUE ET SINOLOGIE SAVANTE LES INTERPRÈTES-PROFESSEURS DE L’ÉCOLE DES LANGUES ORIENTALES VIVANTES 1871-1930 Pendant le premier siècle de son existence l’École des langues orientales occupe une position marginale dans le...
More
LAURENT GALY ENTRE SINOLOGIE PRATIQUE ET SINOLOGIE SAVANTE LES INTERPRÈTES-PROFESSEURS DE L’ÉCOLE DES LANGUES ORIENTALES VIVANTES 1871-1930 Pendant le premier siècle de son existence l’École des langues orientales occupe une position marginale dans le système universitaire français, du fait du faible effectif de son public étudiant comme de sa vocation d’école professionnelle dispensant un enseignement tourné vers la pratique. Au siècle dernier, l’École n’est rien moins qu’un établissement prestigieux. En tous cas, elle ne représente pas un débouché naturel des cursus universitaires traditionnels et le recrutement de son personnel enseignant s’écarte souvent des voies normales. Ainsi, les quatre professeurs qui occupèrent la chaire de chinois de 1871 à 1930, le comte Michel Alexandre Kleczkowski (1818-1886), Maurice Jametel (1856-1889), Gabriel Devéria (1844-1899) et Arnold Vissière (1858-1930), y avaient-ils tous accédé au terme d’une première carrière effectuée dans le service extéri
Less