Víctor Terán, en sus cinco libros anteriores, incursiona en la lengua zapoteca, en su gracia poéticay en su capacidad de expresar los sentimientos más íntimos de la raza. Ahora, se zambulle en la picardía del istmeño, toda vez que las historiasy los chistes...
More
Víctor Terán, en sus cinco libros anteriores, incursiona en la lengua zapoteca, en su gracia poéticay en su capacidad de expresar los sentimientos más íntimos de la raza. Ahora, se zambulle en la picardía del istmeño, toda vez que las historiasy los chistes que nos relata no suceden exclusivamente en Juchitán,su pueblo natal. Este periplo por los pueblos del Istmo convierte a Terán en compilador de la mejor tradición imaginaria del zapoteco, caracterizada por su respuesta rápida para contestar ironías y enredos varios, asimismo para jugar con la plurisemántica de las palabras de su lengua madre.
Notableesel hecho de que el istmeño juegue con los términos y significados de la lengua
española y con habilidad los traslade a laconstrucción de &ases donde la hibridez de las dos lenguas, al mezclarse, produzca los eqtúvocos más hilarantes, habilidad queTerán recopila en SU5 chistesy anécdotas. Creo no errar cuando digo que muchos esperábamos, desde hace tiempo, que alguien se animara a rec
Less