Capítulo 2 – La pluralidad de la palabra “Elohim”
En el camino de mi búsqueda de la verdad en cuanto a la doctrina de la Trinidad llegué a
detenerme en la palabra hebrea “Elohim”, traducida como “Dios”.
Los maestros cristianos me
habían enseñando que la...
More
Capítulo 2 – La pluralidad de la palabra “Elohim”
En el camino de mi búsqueda de la verdad en cuanto a la doctrina de la Trinidad llegué a
detenerme en la palabra hebrea “Elohim”, traducida como “Dios”.
Los maestros cristianos me
habían enseñando que la terminación “im” en una palabra hebrea denota pluralidad.
Así que
la palabra “Elohim”, es una palabra que implica un plural, la cual puede traducirse
literalmente como “los Dioses”.
Las persona que aboga por la doctrina de la Trinidad
encuentra en esta palabra una evidencia de que el Eterno es más que uno.
Sin embargo, no se
sabe si se habla de dos, tres, cuatro o cincuenta mil ochocientos veintitrés.
El primer versículo de la Torá ha sido traducido al castellano de la siguiente manera:
“En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
”
Si transliteramos las palabras de la versión original hebrea usando letras latinas podemos leer
lo siguiente:
“bereshit bará elohim et ha-shamayim ve-et ha-arets”.
(En la escritura hebrea no hay
Less