BEYROUTH YA ﺑﲑوت BEYROUTH 11 ﺎﻳ ﺑﲑوت 18 3 15 4 14 7 BEYROUTH YA BEYROUTH ! Quand on lui demande de traduire l’interjection 6 ( ﻳﺎYa), Google hésite entre Oh ! Ô, ou encore Ho ! Et pour une fois, 2 on le comprend. Parce qu’on en fait quoi, de Beyrouth...
More
BEYROUTH YA ﺑﲑوت BEYROUTH 11 ﺎﻳ ﺑﲑوت 18 3 15 4 14 7 BEYROUTH YA BEYROUTH ! Quand on lui demande de traduire l’interjection 6 ( ﻳﺎYa), Google hésite entre Oh ! Ô, ou encore Ho ! Et pour une fois, 2 on le comprend. Parce qu’on en fait quoi, de Beyrouth ? On l’interpelle, on l’invoque, on la supplie, on l’admire, on la vomit, on en rit ? Le dictionnaire arabe ne simplifie pas les choses : à la surprise, à la joie, la 10 douleur ou l’indignation, il ajoute des nuances de regret, de tristesse, de pitié ou d’appel au secours. Le petit ﻳﺎ s’improvise même lanceur d'alerte. Alors entre Oh ! Ô et Ho ! on a choisi ce ﻳﺎ, qui nous permet de juxtaposer et d’imbriquer toutes les nuances de notre ville. 8 Beyrouth peut être surprenante, révoltante, ridicule, émouvante, dégoutante, exaltante ou épuisante. Elle peut prendre des airs d’enfant malade ou de brute épaisse… L’essentiel pour nous est qu’elle continue à nous donner envie de la dessiner. Michèle Standjofski
Less